fredag 8 april 2011

Att kunna ta kritik ... eller inte.

Whoa! Jag säger bara maj gad! MAJ GAD! Här är ett oerhört tragiskt exempel på en författare som inte kan ta kritik. Om man vet med sig att man är dålig på att ta kritik (fast är man medveten om det ?), borde man inte ta sig en extra funderare på om man kanske ska låta alstret ligga i skrivbordslådan i alla fall?! Negativ kritik kommer att komma på det man ger ut, det får man vara beredd på, och man får faktiskt tugga i sig den - om än motvilligt - och försöka lära sig något av den istället för att agera som ett barn och hävda recensentens okunskap och säga "f**k off" i kommentarerna! Jeeez!

Hoppas jag själv inte beter mig så när min bok kommer ut (för det ska den. SKA!). Men nåde den som säger att den är dålig, och våga inte påpeka att den har något stavfel eller meningsuppbyggnadsfel, för då ...

(hoppas alla förstår att det är ironi i den sista meningen ... Lika bra att förtydliga så det inte blir några missförstånd. ;) )

5 kommentarer:

Katarina sa...

Haha, det var faktiskt lite tragikomiskt att läsa de där inläggen, man vet inte om man ska skratta eller gråta. Själv vet jag inte om jag skulle klara av kritik så bra, men jag skulle nog snarare 'lida i det tysta' ;) än börja förolämpa folk... Men även det där med kritik är nog någonting man lär sig ta när man "utsätts" för det upprepade gånger. Vi får hoppas vi kommer så långt att vi en dag blir vana vid det :P

Anneli Stålberg sa...

Det är ju helt galet. Vad tänkte hon på? Vill hon ha rätt eller vill hon sälja böcker? Andas människa, andas!
Kram!

Ninas skrivarlya sa...

Katarina: Jag har nog inte heller svart bälte i att kunna ta kritik, men den dagen man blir utgiven så måste man nog tänka lite på sin image, så man får nog helt enkelt stå hemma och svära och skrika otrevligheter istället för att spy ut dem över bloggare som inte tycker om min bok. ;)

Anneli: Ja det kan man undra. Ingen självinsikt verkar hon ha heller "Jag skriver bra!"... Stackars kvinna...

Kram

nillas liv på pinnen sa...

Det ska jag ta och träna på med en gång! Att stå i köket och skrika okvädesord, alltså. Då har man grundat bra om/när man väl blir utgiven.

Katarina sa...

Det värsta (?) är att de där språk-konstigheterna kommer förmodligen inte synas i en översättning (ifall nämnda författare någonsin blir översatt till svenska/annat språk) så då kommer verket automatiskt få högre språk-kvalitet, eller hur funkar det egentligen?